從戰警到奶霸!警匪喜劇伴我行的馬汀勞倫斯
2020/01/17 大牌檔 喜劇風格鮮明的馬汀勞倫斯,從雙人搭檔的《絕地戰警》演到自己當主角的《絕地奶霸》,伴粉絲渡過難忘的警匪片時光。本週終於等到從男孩變大叔的《絕地戰警FOR LIFE》,動作戲碼依舊令人滿意,多的是隨著歲月變化的新笑料!
2020/01/17 大牌檔 喜劇風格鮮明的馬汀勞倫斯,從雙人搭檔的《絕地戰警》演到自己當主角的《絕地奶霸》,伴粉絲渡過難忘的警匪片時光。本週終於等到從男孩變大叔的《絕地戰警FOR LIFE》,動作戲碼依舊令人滿意,多的是隨著歲月變化的新笑料!
2014/03/20 達人影評 關於「我再也沒有交過像12歲時,那樣的好朋友了。想想,大家不都是這樣嗎?」的感傷,為何我們的笑容不再那麼燦爛?為何人生不能只是一場永不停歇的遊戲呢?
2012/04/26 達人影評 三個懷抱各自秘密的印度人在西班牙找尋自己,加上故意湊在一起的西班牙節慶…說真的,看完電影後,就想不顧一切去旅行。最好還是去在電影裡美到翻掉的西班牙。
2012/04/05 達人影評 為「推廣」西班牙,竟把節慶日期打亂湊在一起舉行;日後台灣拍行銷電影,也可以把「鹽水蜂炮」和「端午賽龍舟」擺在同一個天或同一週舉行,反正外國觀眾大約也不會覺得奇怪吧,哈哈哈哈。
2010/01/21 素人影評 此片雖然看似以兩個孩童為主,倒不如是說因為小孩延伸的各種誇張謬事,一波又一波的各種刻意編排好的笑點橋段如排山倒海而來…。
2009/06/12 素人影評 「在拉斯維加斯發生的事,就讓它留在拉斯維加斯」
2008/05/17 Cover Stor 兩岸三地因為風俗民情的不同,大陸有很「牛」這樣的形容詞,台灣有很「ㄅㄧㄤ\」,香港則有「猴塞雷」,平時的用語就大不同了,對同樣的原文片名,翻譯有時候真的是南轅北轍且十分具有趣味性。
2008/05/17 Cover Stor 兩岸三地因為風俗民情的不同,大陸有很「牛」這樣的形容詞,台灣有很「ㄅㄧㄤ\」,香港則有「猴塞雷」,平時的用語就大不同了,對同樣的原文片名,翻譯有時候真的是南轅北轍且十分具有趣味性。
2007/05/12 藍祖蔚專欄 彼得.巴特於三月十五日在「綜藝」上發表了一篇名為「影迷不認同影評人(Film reviewers, moviegoers disagree)」的文章,直接點明美國紐約時報影評人史考特(A.O. Scott)在《300壯士》的影評文章中嘲笑這部電影:「跟《阿波卡獵逃》一樣暴力,卻加倍地愚蠢。」不但如此,洛杉磯時報的影評人肯尼斯.杜蘭(Kenneth Turan)也點出了《300壯士》的暴力內容,同時
2007/04/21 個體戶影評 這部片子的故事建立在四個人的友情之上,幾個可以增加層次的主題,有意或無意沒有去深入,基本上,電影最後的感動要靠的就是這四個人雖然吵吵鬧鬧卻願意同生共死的情誼,可是電影並沒有花心力去營造這個部份,直接用言語告訴你他們是最好的朋友…