《賽德克‧巴萊》中國大陸、北美統一上映
此次中國大陸上映的版本,與4月底將於北美上映的皆為154分鐘的唯一國際版。導演魏德聖表示,此次專門重新修剪的版本,片長由原來上下集4個多小時變為2個半小時,在保留故事主幹脈絡的基礎上...
《賽德克‧巴萊》去年以上下集形式在台灣取得超過8.8億台幣的票房,超越 《海角七號》拔得台灣本土電影票房頭籌,並且包攬金馬獎六大獎項,令大陸影迷十分期待。
魏德聖“痛下殺手”親剪 154分鐘故事性更強
《賽德克‧巴萊》作為台灣影史最大製作抗日史詩巨片,在國內上映時分為上下集《賽德克.巴萊(上)太陽旗》《賽德克.巴萊(下)彩虹橋》,影片長達4個半小時。自宣佈於5月10日在中國大陸上映之後,不少當地的影迷對影片的片長和刪減情況十分關注。日前,導演魏德聖透露在中國大陸上映的版本最終定剪為154分鐘,並且親自參與重新剪輯,製作出更加適合不甚瞭解的台灣以外地區觀眾觀看。
該片以台灣原住民賽德克族英勇反抗日本侵略為故事主線,體現了族群的尊嚴和信仰。魏德聖透露,之前的版本體現了比較多原住民的生活細節,但這次的版本強化了賽德克人與日本的矛盾、衝突以及為何發生戰爭的部分,因此忍痛剪掉近半鏡頭。
中國嘗鮮唯一國際版
《賽德克‧巴萊》在台灣的轟動效應和國際上的絕佳口碑使得中國大陸影迷期望值甚高,而5月10日在中國上映的版本,則是導演魏德聖特別修訂的全新國際版,此版影片片長2小時34分鐘,劇情鋪陳和場面動作戲各占一半,比威尼斯影展所放映的版本更注重故事發展的連接性和完整性。魏德聖表示,威尼斯版因當時急於送審,他並沒有參與剪輯。而此國際版則是《賽德克‧巴萊》在台上映後,根據觀眾回饋和內部討論所精心剪輯的154分鐘精華版,與威尼斯是完全不同的版本。
《賽德克‧巴萊》將於中國大陸放映的154分鐘精華國際版,在保留故事性與人物的情感歷程上,更加強化了賽德克族與日軍之間的衝突矛盾;而?述上則摒棄了跳敘的剪輯方式,改以便於觀眾理解的順敘方式呈現,對於不瞭解台灣原住民歷史背景的觀眾來說,更容易投入和理解片中人物的心理矛盾和行為轉變,因此得到一致認可。此國際精華版通行於全球已購得版權的28個國家(包含歐洲、
北美、南美、澳洲…等),不少影評人看完後,更稱154分鐘的版本更加行雲流水、並且充滿張力。而中國大陸觀眾則有機會率先一睹魏德聖導演親剪的原汁原味《賽德克‧巴萊》。
(本新聞由威視電影公司提供)
相關新聞
- 華語電影傳媒頒獎《賽德克巴萊》獲最佳影片 (2012/05/31)
- 奧斯卡最佳外語片初選名單出爐 (2012/01/19)
- 《賽德克.巴萊》簽進素人演員大本營花蓮 (2011/10/24)
- 魏德聖欽點大慶、林慶台率眾大合唱 (2011/10/05)
- 《賽德克‧巴萊》素人演員藏高手 (2011/09/23)
- 《賽德克.巴萊(上)太陽旗》將上映英文版 (2011/09/23)
- 《賽德克.巴萊》 全台票房已破2億台幣 (2011/09/20)
- 田中千繪包場 父女接力捧小魏 (2011/09/19)
- 《賽德克.巴萊》溫嵐自掏腰包十萬返鄉包場 (2011/09/16)
- 《賽德克.巴萊》中秋連假稱冠 (2011/09/14)