《橫山家之味》是枝裕和和台灣淵源極深
曾以《無人知曉的夏日清晨》受到國際及台灣影壇高度注目的日本名導是枝裕和,最新執導作品《橫山家之味》將於4月3日與台灣觀眾碰面了。
深植在是枝裕和心中的台灣印象,並非單純來自於電影或是旅遊,而是生命中和台灣不可分割的密切緣分。是枝裕和的祖父母婚前都姓是枝,當時在日本同姓氏無法通婚,兩人便一同私奔到台灣,後來在高雄生下是枝裕和的父親,直到二次大戰後才遣返日本。回想多次來台探親的經驗,最令是枝裕和印象深刻的是充滿歷史情懷和舊時氣息的南台灣。私底下是侯孝賢導演頭號影迷的是枝裕和,目前正在製作的新作品《充氣娃娃》(暫譯)就是請到侯導的御用攝影師李屏賓掌鏡。問到影響自己最深的電影和導演,他毫不猶豫地回答是侯導的《童年往事》。「小時候單純聽父親述說往事,其實對台灣還不甚了解,然而《童年往事》片中景色跟我記憶中的話語有所重疊。我相當崇拜侯導的風格,在電影的路上,他有如我另一個父親般的存在。」
由電影呈現深厚人文關懷的是枝裕和,不僅深受台灣電影的影響,近期的幾部作品,同樣也為台灣新銳導演們帶來嶄新的視野。台灣觀眾之所以有機會能一賭《橫山家之味》的風采,最初的機緣便是《九降風》導演林書宇前往多倫多影展觀摩時,看到本片驚為天人,讚道「《橫山家之味》每一句、每一句,都透露著遺憾,卻也同時找到了出口,這就是我心中的最佳電影」,回到台灣立刻推薦給發行片商。而在電影開拍前導演親筆完成的同名小說,不僅是由是枝裕和親自授權給台灣出版社,馥林文化更力邀在「波麗士大人」中飾演潘士淵的《一年之初》導演鄭有傑擔任譯者,同樣身為是枝裕和忠實粉絲的鄭有傑,在躍躍欲試的高昂興致下,出版社原訂四周的工作期,鄭有傑僅用10天就完成翻譯,讓台灣觀眾能同時從文字和影像兩種不同的媒介中獲得最深刻的感動。
(本新聞由原子映像提供)
相關新聞
- 夏川結衣《橫山家之味》修成正果 (2009/04/03)
- 樹木希林辛辣毒舌演活《橫山家之味》 (2009/03/31)
- 《橫山家之味》名導是枝裕和最新力作 (2009/03/04)
- 《橫山家之味》日本藍絲帶獎大放光芒 (2009/01/16)