開眼eWeekly ﹥Content

《鐵娘子:堅固柔情》鐵,也有軟弱的理由


電影呈現了身為女性的柴契爾少女時期就有著與其他女孩不同的理念。她看著自己的父親在演說台上閃閃發亮,確切知道那是一個她希望站上的舞台。從自己無懼性別差異的極力爭取,到遇上了也認同且支持她的先生。

關於政治,我應該也曾經很狂熱。大學期間幾乎整個綠到可以跟草地融合再一起的那樣鮮明。跑遍各大競選晚會,當時陳水扁落選市長的那晚我哭了;大家一直喊著選總統選總統那晚我也在人群裡,差一歲就有投票權。人生第一張選票,我投出了第一位民進黨總統,當時以為生活會變得更好的,但後來的種種事件讓我心灰意冷,好像也認清了政治跟生活似乎沒有太直接的關連。直到前陣子看著阿扁出獄奔喪,一家子有點家道中落的模樣。我居然在心中問了自己一句說,「當時把票選了他,我是不是害到他們家了?」投身政治要付出的代價,恐怕是我始料未及的。在看著《鐵娘子:堅固柔情》電影的同時,我居然想起了阿扁。

鐵娘子:堅固柔情》說的是英國首位女首相柴契爾夫人的故事。說句老實說,我其實不太清楚柴契爾夫人的事蹟,進戲院之前完全是一片空白。原以為這是部歷史傳記片,但卻萬萬沒料到《鐵娘子》電影的手法是如此隱喻;並透過有點類似舞台劇的文本方向進行。我不太喜歡看史料片,因為我總覺得後人不該評斷當時歷史的各種發展。事後公義從不能代表什麼,因為誰能知道當時是怎樣的一個環境呢?但很慶幸的,《鐵娘子》並不是這樣的電影,而是原原本本從柴契爾夫人的「可能」心裡作出發,然後工整的敘述過程,把所有劇情張力投放在「情感」的身上。

「投身政治你要付出多大的代價?」對我來說,我覺得《鐵娘子》說的是這樣的一件事。


政治恐怕是種與生俱來的本能。電影呈現了身為女性的柴契爾少女時期就有著與其他女孩不同的理念。她看著自己的父親在演說台上閃閃發亮,確切知道那是一個她希望站上的舞台。從自己無懼性別差異的極力爭取,到遇上了也認同且支持她的先生。整部電影有一個地方相當迷人,就是追求他的丹尼斯向她求婚之前那段在空無一人大廳翩翩起舞的段落。有趣的是,整部電影的「鐵」並非硬邦邦的,而是幾乎呈現一種「冶鐵」的過程。也就是說,這部《鐵娘子》極力營造出的,是《鐵娘子》柔情的心理世界。

電影從回憶出發,老年的柴契爾只能與記憶中的丈夫對話,似真似幻的層層交疊,交代著關於歷史也關於自身的每個決定。只是政治並非是一門可以準時上下班的工作,選擇走入唐寧街10號的柴契爾,也等於無法回頭成為那個在家相夫教子的妻子與母親。電影中一段年邁的柴契爾夫人尋找的過去的家庭錄影帶,一次次暫停又重播的看著那些海灘的曾經時,回憶裡的先生說:「你可以一次次的倒帶,但人生你終究不能重來。」

整部電影的情緒最後強化的至高點在最後一幕。柴契爾一個人洗著茶杯,這一幕真是讓我不太忍心。我不知道如果再讓柴契爾重新選擇一次,她是否會選擇成為像多數那樣洗著茶杯的女孩呢?電影留下好大的一個空白,也停在夕陽暮色,照映在只有一個人的房間裡。


選擇了政治,拯救了國家;賠上了自己的家庭,最後也終究區服在必然的更迭中。鐵腕者必大刀闊斧,但誰又知與多數人背道而馳的決定與立場是何等孤獨。柴契爾夫人在歷史上評價極端不一,但《鐵娘子》說的卻是她的立場,她自己的選擇,那些在國家大事之外的,屬於她自己的故事。那些屬於鐵,也有的軟弱理由。只因鐵娘子,不過也只是一個「人」罷了。

向來很喜歡英國電影的手法,總是比較暗喻且內斂。《鐵娘子》的風格我真的好喜歡,那些局部的大量特寫讓畫面自己說了好多話。當然也不得不說梅莉史翠普的演技真是嚇死人了!由於《鐵娘子》中有太多孤獨至極的神情,讓我看完電影的當下好擔心梅姨,因為我好怕她是有感而發的自我投射。因為似乎由她主演的電影男人也很自然的會變成配角,不僅如此,她的角色也常常是中年失婚或孤單女強人。看完《鐵娘子》當下真的好想馬上寫信鼓勵她。不過後來朋友分享了一篇梅莉史翠普的專訪給我看,要我不用擔心她應該只是演技很好,看完後果然讓我大大鬆了一口氣!加上當梅姨奪下奧斯卡最佳影后時,在台上感謝著自己的雕刻師老公那段真情流露的互動,我想我的擔憂應該是多餘的了!梅莉史翠普讓我們知道,《鐵娘子》也有幸福的,因為她就是!

當然我也衷心希望,對於政治人物,我們也真的要將心比心。當然我說的是那些真正投身政治的政治家而並非政客,因為政治真的是一門單選題生涯,不過在台灣應該只是跳版吧。

最後也希望真實世界的柴契爾夫人快樂無憂,這句話也是真正的電影觀後感。


【《鐵娘子》電影中的精彩台詞】
這是我很喜歡也相當難忘的幾句台詞。本來有點忘記,不過我搜尋《鐵娘子》經典台詞居然意外在網友的部落格中找到同樣的這幾句,我想對總過於跟著感覺走的現代人來說,這些台詞確實有其強度。

It used to be about trying to do something.過去人們總試著去做些什麼。

Now it's about trying to be someone.現在的人卻想著成為某人。

Don't ask me what I’m feeling, Just ask me what I'm thinking
別問我感覺什麼,去問我在想什麼。

Watch your thoughts, for they become words.注意你的思想,他們會變為言語。

Watch your words, for they become actions.注意你的言語,他們會變為行動。

Watch your actions, for they become habits.注意你的行動,他們會變為習慣。

Watch your habits, for they become your character.注意你的習慣,他們會變為性格。

Watch your character, for it becomes your destiny.注意你的性格,他會變為你的命運。

作者:艾莫西 【書寫 記憶 3.07】

本期焦點-【v.335】 2012/03/15