《特洛伊》死人見錢眼開?電影通識學
在很多電影中(如《特洛伊》),會看到一種送葬儀式,在亡者的眼睛上放金幣,當然不是希望他「見錢眼開」當場復活,而是源自希臘一種神話,讓亡者渡冥河時,能夠付坐渡船的費用,和我們燒紙錢有異曲同工之妙…
就像我們說話說的是白話,有時仍會有言下之意,電影也一樣,就算拍得明明白白,在小地方也多多少少有它想要傳達的訊息,常識越豐富,就越能懂電影的心。
有些電影的常識、知識、見識、學識(就是要通識,通通都認識)的需要量相當大,準備不足就會失去意識,沒多久就和周公變成老相識。不懂武俠的老外來看《臥虎藏龍》,或許就像在看《科學小飛俠》,差別只在於古時的中國俠「非科學」也能飛。如同我們把武俠輕功當常識,西方也把對宗教文化的了解視為理所當然,《達文西密碼》所涉及的知識就讓不少人有看沒有懂,有想沒有通,有猜沒有中。
想把天南地北這麼全面性的常識給補完?只能說,羅馬不是一天造成的,美少女不是一天養成的(註1),這些常識,當然也不是一天能學成的。不過,仍然有些雕蟲小常識,不需要去了解一整段歷史或是一整個民族,只要一點就通。
.片名知多少?
《殺手不眨眼》的英文片名叫「The Whole Nine Yards」,直譯叫「全九碼」,九碼什麼東西?身份證後九碼?手機號碼九碼?當然不是,它是「全部」的意思,二次大戰美軍軍機上的機關槍彈帶長九碼,把子彈全打完就是打了全九碼,在電影中對白也有句「He wants the whole nine yards.」,說的是貪心的黑道全部都想要。 有長度也有重量,《靈魂的重量》英文片名「21 Grams」,21克。這個知識在電影簡介和電影本身都有說明,就怕觀眾不知道人死了之後會少21克的這個說法。
其他還有如《猶太之吻》叫「Judas Kiss」用來指「背叛」,《綠指奇蹟》叫「Green Fingers」表示對園藝很在行的人,《大放異采》叫「Blow Dry」指的是吹乾頭髮…,這些片名都和電影本身的主題息息相關。難度高的還有像《霸道橫行》的「Reservoir Dogs」,連導演昆汀塔倫堤諾都不願解釋是什麼意思。
片名,是電影最重要的精神所在,若看完電影還不懂導演的命名學,就該上網好好作功課找資料了。
.小細節知多少?
在很多電影中(如《特洛伊》),會看到一種送葬儀式,在亡者的眼睛上放金幣,當然不是希望他「見錢眼開」當場復活,而是源自希臘一種神話,讓亡者渡冥河時,能夠付坐渡船的費用,和我們燒紙錢有異曲同工之妙,不過我們比西方人更厲害,眼睛上最多就是放錢幣,我們卻無所不燒,連賓士車都有得燒,甚至草山行館都有人燒給蔣介石去了。
美國電影中,常常出現一種笑話,開頭一定是「Knock knock.」「Who’s there?」「XXX(某個怪名字)」「XXX who?!」「一句和XXX有關的笑話」,這種笑話有趣的就是它的開放性,天南地北隨你編,用途無限,在《電子情書》湯姆漢克就用這一招幫受困在現金結帳台的梅格萊恩刷卡成功。
要看動作片,對槍械也要有基本的了解,《緊急追捕令》中克林伊斯威特的招牌,就是和走投無路的壞人來睹一下,到底已經擊發了五發子彈,還是六發?因為他那隻著名的麥格農大槍,一共是六發子彈。 電影中諸如此類的小常識無所不在,一篇文章也儘能談到冰山的小小一角,很多網站都有提供所謂的「movie trivia」,看完電影之後,從中可以找到相關的資訊,天下沒有白吃的午餐,再白痴也要懂得自己找午餐,想真的看懂一部電影,還是要靠自己多下功夫。
註1:玩玩看著名的《美少女夢工廠》遊戲就知道