開眼新聞 ﹥News Content

加拿大駐台北辦事處支持《我是你的男人》


在國際樂壇享有拜倫雅號之稱的李歐納柯恩,原藉是加拿大蒙特婁人,李歐納‧柯恩在台的知名度雖只限於樂痴族,但在國際樂壇頗富盛名,當加拿大在駐台北貿易辦事處得知《我是你的男人》要上片,異常興奮...

在國際樂壇享有拜倫雅號之稱的李歐納柯恩,原藉是加拿大蒙特婁人,李歐納‧柯恩在台的知名度雖只限於樂痴族,但在國際樂壇頗富盛名,當加拿大在駐台北貿易辦事處得知《我是你的男人》要上片,異常興奮,並?定在上片當天(9/22)召集在台的加拿大人及友人前往支持捧場。



如今年屆七十的柯恩絕不是偉大的詩人,但絕對是當代音樂文化先行者中一個不墜的名字, 當〔大塊文化出版社〕在2003年出版他寫的小說〔美麗失敗者〕(Beautiful Losers),深獲好評並在台多位作家及詩人推介,並曾邀他給中文版讀者的信,內容是:

「親愛的讀者:感謝你接觸這本書,非常榮幸與驚訝,年少時的狂亂想法能以漢字呈現,我由衷感謝譯者與出版社的費心,,讓你能注意到這本怪誕的作品,希望你覺得它是有用又有趣的書,年輕時我和我的朋友...也喜愛一些古代中國詩人的作品,我們對愛與友誼的看法...,酒、距離及對詩本身的看法,都深受那些古代詩歌的影響,你應該可以理解,我短暫及貧乏的素養,能夠留連於你們文化的邊緣,我都深感幸運,這本書若讀者看得太嚴肅,即便是英文版也不好讀,我建議你略過不喜歡的地方,隨意跳著看,也許會有那麼一段甚至一頁,能滿足你的好奇心,過一陣子,當你煩悶或失業了,你也許可以從頭看到尾,無論如何,感謝你有興趣看這本怪書,有爵士即興疊句,普普藝術笑話,宗教的矯柔造作與低聲的禱告,在我看來你的興趣,是頗為魯莽卻相當感人的慷慨,美麗失敗者是在戶外寫的,在石頭、雜草與雛菊間的桌子上,在愛琴海,海德拉島上我家後院,多年前我住在那裡,那是個熾熱的夏天,在那我從未遮陽,所以在你手中的不是一本書,而是一種中暑的症狀,親愛的讀者,如果我浪費了你的時間,請原諒我。」

這段序也收錄在﹝我是你的男人﹞影片中,當身為中文讀者的我們,看了以後,會有另一種滋味在心頭。

相關新聞


本日焦點-2006/09/18