開眼eWeekly ﹥Content

電影中的經典文學:多面安娜‧卡列妮娜


前前後後【安娜卡列妮娜】被翻拍為電影或電視劇約莫20多次,最新版本《安娜•卡列妮娜》的綺拉‧奈特利會以什麼樣的方式來演繹「安女郎」呢?就有待電影上映後,大家再進戲院一探究竟了。

列夫‧托爾斯泰(Leo Tolstoy,1828-1910)被公認為最偉大的俄國文學家,《西方正典》的作者哈羅德‧布魯姆(Harold Bloom,1930-)甚至認為他是「從文藝復興以來,唯一能挑戰荷馬、但丁與莎士比亞的偉大作家」。托爾斯泰一生寫過多部膾炙人口的小說,其內容多真實反映出俄國社會的生活樣貌,特別是完稿於1877年的【安娜卡列妮娜】,更被視為寫實主義小說的經典代表。

【安娜卡列妮娜】最早在1875年1月開始連載於《俄羅斯公報》上,發表之初便深受讚揚,直至今日其經典地位始終不墜。此外,當中的開場白:「幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。」還被奉為名言,千古流傳。

林文淇曾說:「歷經千錘百鍊受到大眾認同的文學經典以及在暢銷排行榜上大受歡迎的小說,都是讓電影製作不必耗費金錢時日從零開始,而可以將精力專致於講故事的技巧,以及吸引大量觀眾的技術。」如此便不難理解為何會有許多經典再三被改編,【安娜卡列妮娜】即為一例。



據網路電影資料庫(IMDb)的記載,【安娜卡列妮娜】於1910年代開始便有影像化的版本出現。1927年英國導演艾德蒙‧高丁為了迎合美國市場,大幅更動其內容,將悲劇性的結尾改為喜劇拍攝成電影,並由默片時代最偉大的瑞典女星葛麗泰‧嘉寶飾演安娜‧卡列妮娜。有趣的是,在1935年美國導演克拉倫斯‧布朗所執導的版本裡,嘉寶再度成為「安女郎」,而這次拜有聲電影的科技之賜,她飾演的安娜‧卡列妮娜終於得以開口說話。

前前後後【安娜卡列妮娜】被翻拍為電影或電視劇約莫20多次,歷任的「安女郎」除了美麗的傳奇女星葛麗泰‧嘉寶之外,還有因演出《亂世佳人》而享譽國際的費雯麗、曾在坎城影展獲得肯定的俄國女星Tatyana Samojlova、法國人心中的性感女神蘇菲‧瑪索、英國影藝學院獎得主海倫‧邁柯瑞、身材姣好的80年代英國紅星賈桂琳‧貝西等人。

這些女星的國籍與臉孔各不相同,卻也因此賦與安娜‧卡列妮娜多樣性的面貌與氣質。更重要的是,經過再三地重新解讀與詮釋,原本被視為難以親近的經典文學,也有了存在於現代社會的可能性,並且使得當今的廣大群眾得以接受。至於最新版本《安娜‧卡列妮娜》的綺拉‧奈特利會以什麼樣的方式來演繹「安女郎」呢?就有待電影上映後,大家再進戲院一探究竟了。

作者:開到荼蘼花事了

本期焦點-【v.364】 2012/10/04