《嫁禍》導演烏姆特達格訪談整理
第62屆柏林影展「電影大觀」開幕片《嫁禍》,敘述一個家庭、兩個女人、無數的秘密…本期e週報特別刊登導演烏姆特達格訪談整理。

《嫁禍》是關於不同文化以及不同世代相互交織的電影,這與你本身的背景有關係嗎?
不,完全沒有。我在維也納出生,父母都是從土耳其移民過來的庫德族(Kurdish)。我的父親是勞動工人,母親則是家庭主婦,我從小生長在藍領移民聚集的第20區,並且沒有任何的藝術背景。也就是說,像我這樣的人能拍出一部電影、並且在柏林影展放映,簡直可說是個奇蹟了!不過這並不是驅使我拍電影的最主要因素。

這想法讓我覺得非常有趣,因為土耳其比其他地方都更重視名聲,一個家庭在鄰居以及社會上的評價非常重要。他們的子女成就如何?他們在外人面前表現出怎樣的形象?在這樣的社會結構下,任何人必然承受著壓力─不僅要維持本能,更必須表現出超越本能的一面。就像是被套上精神病患的束衣,你的生活變得非常緊繃。你感覺無法對任何人敞開心胸,因為你所說的一切,都會被解讀成軟弱的表現,而這往往使人更加孤立和寂寞。
因此我開始思考,若是有一位老婦擔心自己不久人世、因此必須安排整個家族得到妥善的照料,她會選擇甚麼方法?最可行的當然是從其他國家找來二老婆入門。
是否你覺得影片透過女性的角度陳述會更有力道?

語言也是片中一個很重要的主題:家庭的某些成員會藉著說德語來忽視新嫁娘的存在。而當她也開始學習德語時,似乎代表她朝著解放的目標跨出一大步。
我很確定沒有人能說我拍的是一部呼籲種族平等的電影。我不喜歡那個詞彙,也不知該如何處理這樣的題材,因為我認為真正的平等根本就不存在。有各種理由能讓人在一起生活,而這部電影並不是要呼籲甚麼,它只是對現實的觀察、對事件的觀察,它之所以存在並非出於算計、而是出於一種需要,一種尋找原創敘事的渴望。
雖然你不想拍一部有關種族平等的電影,然而事實上正好相反,《嫁禍》裡呈現的正是在奧地利社會裡的一個小小封閉社會。

為什麼選擇了土耳其文作片名,“Kuma”又是甚麼意思?
事實上,我們也曾用過德文的片名,但在剪接的時候,影片的情感轉向了另一層面,小老婆變成催化整個家庭的關鍵角色。她身為一個外來者的出現,引發了滾雪球般的效應,因此我們認為有必要重新考慮影片的片名,讓觀眾第一眼看到的時候,不會直接聯想到任何一件事,與此同時又能表彰出影片中,家庭內有著不同語言與文化的現象。
“Kuma”在土耳其文中指的是“二老婆”,這片名很確切地說明了那個因婚姻而被帶入電影中維也納家庭的年輕女人。
你是如何尋找演員?

《嫁禍》這故事發生在一個不同文化相互交融、難以清楚劃清界線的灰色地帶。而你的敘事充滿了許多的曖昧性,並且透過這樣的策略,刻意地誤導觀眾,讓他們在最後揭曉時感到震撼。
一開始故事看來很理所當然,觀眾會有所期待,然而到了某一個點上,他們必須重新思考到底發生了甚麼。不過這並不是一個策略,編劇和我認為這在故事的講述上是必要的,因為他能讓觀眾看到更多不同的層次。
不久前你的短片《Papa》獲得了德國馬克斯奧菲電影節最佳首部作品大獎。是否你偏好從家庭題材中尋找靈感、並且獲得故事的戲劇元素?

然而,我不認為自己的經驗,是講述故事的唯一途徑。我並不是整天做在椅子上,思考如何將自己的情感拍成電影,需要做的功課還有很多。在短片《Papa》裡,我跟男主角接觸的經驗很重要,我曾幫他拍過MV以及紀錄片,因此對他這個人有一定程度的了解,並因此激發了作品的靈感。
作者:e週報編輯部
本期焦點-【v.0372】 2012/11/29
其他新鮮事兒

2012之後 盤點明年的動畫世界 (11/29)

金馬獎感歎:六點建議 (11/29)

《厄夜車諾比》有些地方不能去 (11/29)

演技派型男可愛獻聲:休傑克曼 (11/29)

《少年PI的奇幻漂流》父親與兒子 (11/29)

守護者的崛起 美夢與噩夢的對立 (11/29)

《少年PI的奇幻漂流》人的意志、信仰與情感 (11/29)
