《花木蘭》全亞洲票房賣座大破5億台幣
2010年開年第一檔史詩戰爭大片《花木蘭》全亞洲票房賣座已破5億台幣。全片動員全亞洲一線巨星趙薇、陳坤、胡軍、房祖名、徐嬌、李玖哲,其中最搶眼的就是在俄羅斯海豚音王子維塔斯VITAS
華語影壇愈見光熱,愈來愈多外國人在古裝華語電影中不但現身演出,還開口說中文,像是《赤壁》找來日本明星中村獅童演出孫權陣營中的甘興、《無極》中找來韓國巨星張東健飾演奴隸昆侖奴,雖說華語咬字生硬,但東方臉孔還能意會。《花木蘭》大膽起用俄羅斯海豚音王子維塔斯VITAS,而且維塔斯堅持說中文,深邃鮮明的西方臉孔,出現在東方古代的戰爭史詩,堪稱是《墨攻》裡挖洞的奴隸之後,最令人印象深刻且意外的出場人物。將電影處女作貢獻給華語年度大片,導演不但讓維塔斯開場就展露歌喉,高歌插曲《Beneath the Glory》,他也全片用中文表演台詞,讓影迷大感意外。更值得一提是,天生就有貴族氣質的維塔斯,在《花木蘭》裡的造型更稱一絕,VITAS在電影中有著一頭飄逸的長髮,亮麗美艷整個壓倒「木蘭」,充滿吸睛魅力,大陸觀眾看到他的扮相,都驚為天人,這更為電影增添了新鮮熱鬧的趣味,保證會讓觀眾們看的尖叫驚呼連連。
俄羅斯海豚音王子VITAS聲音純淨,音域的高度和寬度均非常驚人,被譽為”地球表面最神奇的聲音-海豚音王子”。VITAS外型英俊帥氣,兼具貴族氣質,之前一直被片方保密的俄羅斯海豚音王子VITAS的角色也終於曝光,VITAS除了飆海豚音海豚音獻唱電影插曲《Beneath the Glory》(光榮的背後)之外,也在電影中扮演一神秘角色,VITAS扮演的是一位從小在老單于身邊伺候他的部落的王子。VITAS在這部電影中並沒有武戲,而是飾演一位善良的歌者,將有機會在片中展示他獨特的海豚音。VITAS對於自己首次拍攝電影便接觸華語電影,感到非常興奮,在拍片時,頻頻使用帶有俄文腔調的中文和工作人員聊天,可說是片場工作人員們的開心果。VITAS是影片第一個出場的角色,一曲高歌伴著空靈天籟的哼唱,加上白衣翩翩飄逸的造型,電影開場VITAS便秀足了海豚音王子的歌聲和氣勢,海豚音王子的處女電影作演出勢必將再次在台灣掀起高潮。
外國人演華語電影採用配音似乎是慣常做法,但VITAS自己堅持在華語電影《花木蘭》中使用中文對白,用他自己的聲音說出中文,為此VITAS付出了不少努力。在電影中的一句對白:「我要替老單于報仇!」就讓VITAS頻吃螺絲NG連連,導演馬楚成希望他的聲音可以展現出充滿憤怒卻又堅定的語氣,但以俄文為母語的VITAS,重複揣摩練習了好幾次,才真正演出這句對白背後正確的聲調起伏。但他在片場也從不喊苦,他說:「很興奮第一次演出電影,而且是華語古裝片,我一定要把中文說好。」
導演馬楚成則不諱言的說到:「當初我們會找VITAS來拍《花木蘭》,就是認為他可以帶來更好的票房,而且能掌握歌唱技巧的人,想必在演戲也能有傑出的表現,他在拍攝期間認真學習中文,最後也能講出一口流利的中文對白。」而日前美國《時代》雜誌,以「中國V.S迪士尼:花木蘭之爭」為題發表評論,《時代》稱讚:「《花木蘭》是中國版的聖女貞德」之外,關於VITAS在《花木蘭》中的演出,《時代》雜誌也認為這位俄羅斯的海豚音王子也許正是征服觀眾買票進電影院的一大關鍵。
(本新聞由山水電影公司提供)
相關新聞
- 迪士尼《花木蘭》全台首周票房累計約3400萬 (2020/09/08)
- 劇組研究華人藝術文化歷史《花木蘭》重現木蘭辭 (2020/09/03)
- COCO李玟睽違22年《花木蘭》再次獻唱主題曲〈自己〉 (2020/08/24)
- 《花木蘭》北美改於9月4日在Disney+平台上線 (2020/08/05)
- 《花木蘭》全新預告上線!「功夫皇帝」李連杰驚喜現身 (2020/02/03)
- 真人版《花木蘭》新增新卡司唐辰瀛 (2018/09/25)
- 真人版《花木蘭》開拍!劉亦菲古裝扮相公開 (2018/08/14)
- 甄子丹加入迪士尼真人電影《花木蘭》 (2018/04/12)
- 迪士尼真人電影《花木蘭》傳出由劉亦菲主演 (2017/11/30)
- 真人版《花木蘭》電影將由女性導演執導 (2017/02/15)