小說家─讓好萊塢又愛又恨的地下情人
美國冒險小說家克里夫庫斯勒從一年前就開始緊咬著電影《撒哈拉》不放,甚至還上了全美聯播的電視脫口秀表達他對這部電影的不滿。你可能覺得這個人幹嘛這麼死心眼,他自己不喜歡就算了,何必大聲嚷嚷。原來大家不知道的是,《撒哈拉》正是改編自他的小說。
電影越賣錢 作者越難搞
面對著堆積如山沒有創意的劇本以及怎麼拍也拍不完的續集電影,對於好萊塢製片家來說,暢銷書正是解救他們創意瓶頸的最快捷徑。搶手的《達文西密碼》就是最好的例子。不過,暢銷作家並沒有比好萊塢明星好伺候。這些好萊塢製片家可能以為就是櫃檯結帳買了本暢銷書,結果卻附送了一個講話大聲又難搞的原著作者,整天像個幽靈一般地圍繞在他們身邊。
軍事小說家湯姆克蘭西就是個管東管西的典型例子。他對於《愛國者遊戲》和《迫切的危機》的不滿最後終於化為行動,後來甚至帶了媒體記者一起去拍攝現場鬧事。湯姆克蘭西一度揚言要買回派拉蒙手上剩下的幾部小說拍攝權。不過,後來他與派拉蒙的關係有了轉折,甚至參與了下一部傑克雷恩電影《恐懼的總和》的編劇工作。另一方面,前兩集的導演菲利普諾伊斯和男主角哈里遜福特卻退出製作,其中的巧合不免引人聯想。
不捨割愛 原封不動搬上銀幕
這些小說家很可能都對於好萊塢充滿憧憬,希望自己能利用小說改編的機會轉戰好萊塢編劇。
湯姆克蘭西親自改編的《恐懼的總和》還算成功,另外一位以吸血鬼系列小說聞名的安萊斯卻有相當糟糕的經驗。
安萊斯所改編的《夜訪吸血鬼》劇本雖然顧及了原著中巨細靡遺的種種情節,卻沒有時間建立細膩的角色和情感。把小說當孩子一般愛護的小說家,卻被自己的護子心切所害。
安萊斯的小說因此成為好萊塢眼中的毒藥,連系列作《魔咒女王》都受到牽連。
對於好萊塢製片家來說,越是賣錢的書,越是不可能擺脫原著作者糾纏。眼前就有華納影業把「哈利波特」原著J. K.羅琳當親娘一樣伺奉的例子。除非……
情節大卸八塊? 先殺了作者再說
原作者已故當然又另當別論。改編自派屈克歐布萊的系列航海冒險小說的《怒海爭鋒:極地征伐》幾乎把原著給大卸八塊,然後重新依照電影的需求組裝起來。雖然聲稱改編自其中一部小說,但其實又從其他幾集小說中偷挖部分情節。《怒海爭鋒:極地征伐》的結果非常成功,幾乎可說是近幾年最成功的暢銷書改編作。
同樣的作法如果發生在J. K.羅琳或是克里夫庫斯勒的小說中,電影公司很可能得先謀殺這兩位作者,才有可能辦得到。
不過,也不是世界上每個作家都是難搞的怪人。《蘭花賊》的原著作者蘇珊歐連不僅同意了劇作家查理考夫曼肢解她的作品,甚至還把她放進電影之中,演出一段諷刺她本人的情節,堪稱好相處的作家榜首。