開眼新聞 ﹥News Content

《士兵與軍官》烏克蘭男星挑戰英語演出,導演期盼對愛更能同理


導演表示:「現在正是促使愛與被愛這項普遍人權,更加受到尊重的時刻。」也因為必須使用英語演出,讓來自烏克蘭的男主角奧列格札格羅德尼(Oleg Zagorodnii)直言是全新挑戰。

改編自撼動人心真實故事,並轟動國際各大影展的《士兵與軍官》(Firebird),即將在9/2於全台耽美獻映。本片將時空背景設定在冷戰時期的蘇聯空軍基地,刻劃帥氣飛官與俊美士兵男分男捨的愛情。雖然是發生在蘇聯的故事,不過導演彼得雷巴內為了讓全球觀眾都可以更加了解這段可歌可泣的故事,選擇用英語拍攝全片。

導演表示:「現在正是促使愛與被愛這項普遍人權,更加受到尊重的時刻。」也因為必須使用英語演出,讓來自烏克蘭的男主角奧列格札格羅德尼(Oleg Zagorodnii)直言是全新挑戰:「我的第一個想法是『我做不到。』劇本以英文撰寫,當時我的英語還不夠好。」

儘管在短短幾個月內掌握一門新語言是挑戰,不過奧列格也依然堅持扮演好這個角色,讓他逐漸與角色產生連結,並利用自己的生活經驗來詮釋角色。他在片中優異的演技,配合大方展現的健美身材,甚至讓他因此圈粉無數。

士兵與軍官》不僅極力還原當年的時代背景,導演彼得雷巴內更希望對話聽起來可以更貼近角色,所以選擇用英語拍攝,好讓全球觀眾可以更有機會了解這段刻骨銘心的愛情故事。導演認為每個角色都應該要有地道的口音,並直言「不想限制演員的選擇」,他解釋:「不想像那些俄羅斯電影一樣,讓角色說出帶著陰暗與刻板印象的俄羅斯口音。」

劇組因此請來語言指導老師,為主要演員們訓練無數個月,以塑造那個時代的真實口音。導演回憶:「演員們來自不同國家,在片場有四種不同語言,我們必須找到一個聽起來自然而真實的共同點。」監製暨男主角之一的湯姆普里爾(Tom Prior)也補充:「我們必須找出一種我們都能做到的中間地帶。使用比較重的口音,相對比較容易,但我們與語言指導一起打造出聽起來可信度較真實,有著細微差別的口音。」

不過要用英語演出,也讓另一位烏克蘭籍男主角奧列格札格羅德尼直呼挑戰:「我的第一個想法是『我做不到。』劇本以英文撰寫,當時我的英語還不夠好。」雖然在接演本片之前,奧列格曾參與過舞台劇演出,並在幾部俄羅斯電視劇中有不錯的演出口碑,但要在短短幾個月內掌握一門全新語言,無疑是一大挑戰,但奧列格仍堅持扮演好這個角色。他也隨著演出,逐漸跟角色產生連結,並利用自己的生活經驗來詮釋角色。

湯姆普里爾也回憶:「我們在拍攝前進行兩個月排練,這是非常寶貴的經驗,我們都以開放的心態來面對這部作品,將我們自己的聲音跟觀點帶到如何看待角色的過程當中。由於語言障礙,奧列格和我都無法進行非常親密的交流,我相信這同時加強了我們之間的化學反應,因為片中兩位男主角,當時也無法對外去談論他們的經歷。」

士兵與軍官》刻劃在威權社會中發現自己的身份,同時周遊在愛情與友誼之間,並提起克服恐懼與選擇愛情的勇氣。尤其在現代俄羅斯等許多國家,同志家庭仍是非法或受到歧視。這也讓導演彼得雷巴內有感而發:「我們生活在一個基本人權、平等、自由,在世界各地再度受到攻擊的時代。我認為透過本片,描述主人公『謝爾蓋』的真實故事,可以幫助人們理解另一群跟他們截然不同的人,意識到愛就是愛,或者像謝爾蓋所說:『我的愛並不比其他人的愛還少。』」

導演也堅信:「本片將揭示一個獨特而又普遍存在的同性關係,創造有別於其他同志電影的銀幕多樣性與同理心,這在之前的電影中並不常見。我相信本片揭露同志家庭所遭受的苦難,但他們最後仍可以倖存下來,即使是在最專制的社會,比如冷戰時期的蘇聯。現在正是促使愛與被愛這項普遍人權,更加受到尊重的時刻。」

相關新聞


本日焦點-2022/08/30