夏綠蒂甘絲柏格愛上莒哈絲千句對白─《迷情蘇珊娜》
《迷情蘇珊娜》改編自法國文壇教母莒哈絲的同名戲劇之作,女主角夏綠蒂甘絲柏格表示,「那些對白的語詞音律和停頓沉默都很豐富,感覺像是內在的對話,我甚至已經著迷上它們!」
班諾賈克在七零年代初曾任莒哈絲的助理導演,並共同參與多部電影如:《恆河女子》《印度之歌》的拍攝,他的拍片理念也受她影響很深,承續了莒哈絲電影裡強烈存在的女性元素,班諾賈克也不斷透過作品來呈現女人的獨特性。《迷情蘇珊娜》以極少的人物場景、大量長篇的對白,建構整部片的情節發展,多達千句以上的文本,也讓女主角夏綠蒂甘絲柏格在初接下劇本時,感到有些擔憂和焦慮,她笑說自己的記憶力很差,必須比別人花更多時間提早準備。但在閱讀完《迷情蘇珊娜》的劇本後,她主動打電話給導演班諾賈克,表示自己實在太愛這些對白,她說:「那些對白的語詞音律和停頓沉默都很豐富,感覺像是內在的對話,我甚至已經著迷上它們!」
電影共花了八天即殺青完成,班諾賈克透露以前和《大鼻子情聖》傑哈德巴狄厄、《夏日之戀》珍妮摩露一起拍這種超多對白的片子,至少都需要拍兩周以上的時間,但這次和夏綠蒂甘絲柏格合作卻意外地順利且快速,班諾賈克讚賞她的發音與說話中帶有少見的音樂性,與莒哈絲的文本調性十分契合,簡直像和對白互相產生了化學效應。
相關新聞
- 坎城影后夏洛特甘斯柏《迷情蘇珊娜》詮釋寂寞貴婦和小情人私會纏綿 (2021/11/02)