《與神同行》EXO成員D.O.正名「都敬秀」
韓國電影《與神同行》在台灣片商公開前導海報之後,也意外為同片演員,也就是南韓天團「EXO」成員D.O.進行了正名。
近期前導海報釋出,只見三人一身黑色勁裝現身,帥氣之餘也充滿想像空間。而在台灣片商釋出台灣版前導海報之後,海報上EXO成員D.O.的中文譯名,竟也意外成為網友討論焦點。
原來網路上多以「都暻秀」為中文譯名的D.O.,台灣片商最初在製作海報時,也以這個譯名製作海報,並發送南韓片商進行海報審查,南韓片商也同步針對每位演員的中文譯名進行確認。然而對方回覆D.O.的中文譯名需要改為「都敬秀」,於是台灣片商再次針對素材進行二度修改並審查通過,並在日前於粉絲團首度公開。
不過在海報發佈後,也同時引來許多粉絲針對這個譯名提出意見,認為譯名應該是「都暻秀」才對。這也讓台灣片商再度來回與韓方接洽此事,並請韓方跟D.O.所屬經紀公司「SM娛樂」再度確認。經過韓方跟「SM娛樂」再次確認後,告知D.O.的中文譯名確實為「都敬秀」,而他許多證件也都是使用這個名字。經由這次的正名,台韓片商也希望華語地區的粉絲們能盡快改口,愛上他的新名字,並在12月22日起一起進戲院支持由他加盟演出的《與神同行》。

分享到facebook






