《惡棍英雄:死侍》台灣國語版一解鄉民憂愁
《惡棍英雄:死侍》為讓這位西洋的漫威最屌也是最搞怪英雄更貼近本土市場,這次再下猛招,推出台灣國語版宣傳影片,濃厚的本土風旁白,搭上《惡棍英雄:死侍》的電影畫面,高反差的強烈對比,KUSO精神直逼極限,絕對要讓台灣人感受到「死侍」的最大誠意。
而新片將在競爭最激烈的農曆新年檔期推出,並對上本土賀歲片,為讓這位西洋的漫威最屌也是最搞怪英雄更貼近本土市場,這次再下猛招,推出台灣國語版宣傳影片,濃厚的本土風旁白,搭上《惡棍英雄:死侍》的電影畫面,高反差的強烈對比,KUSO精神直逼極限,絕對要讓台灣人感受到「死侍」的最大誠意,這也創下漫威英雄電影在台灣的宣傳創舉,對於角色「死侍」這兩個字的發音,傷透不少台灣人的口音,台灣國語版一解鄉民的哀愁,無法字正腔圓念出「死侍」的民眾,跟著旁白念「鼠樹」也會通喔!過年期間歡迎全台各地的民眾進戲院力挺,絕不會讓民眾撲空買錯票。

分享到facebook






