《聖誕玫瑰》意外掀「陰道」保衛戰
由一起性侵案引發羅生門法庭攻防戰的電影《聖誕玫瑰》,特別選在楊釆妮導演的生日5月23日(今日)在兩岸三地同步上映,電影中直白台詞提及「陰道」等器官,更為之後電剪的尺度埋下伏筆。
早在電影上映前,《聖誕玫瑰》就因性侵題材特殊備受矚目,在粵語版本中保留了編劇兼導演楊釆妮的原創,然而大陸審片由於不得出現器官名稱,最後審定的國語版中,台詞裡提及的「陰道」已全部由「下體」取而代之。對於莫名掀起一場「陰道」保衛戰,楊釆妮坦言始料未及:「在劇本創作期間,我從沒想過刻意以聳動辛辣的台詞吸引大家注意,真的是等到電影完成後,才發現原來大家在意的是這個點。」
在難以取捨的情況下,《聖誕玫瑰》會以粵語、國語雙版本在台上映,粵語版本部分保留了郭富城的原音,桂綸鎂、張震則分別找來林嘉欣、周俊偉配音;而國語版本中則保留了桂綸鎂、張震、夏雨、秦海璐四位影帝影后的原音演繹,就是為了讓熟悉這幾位演員原聲的台灣觀眾在觀影時能更投入劇情,而兩種版本各有優點,歡迎觀眾進戲院「驗收」演員群們肢體、聲音的紮實細膩演出。
在香港、大陸確定分別只以粵語、國語版本上映,台灣則採雙語版本上映的方式,而在台灣意外引發的這場「陰道」保衛戰,也從大銀幕延伸成預告片級數尺度問題。過去曾有電影片名為《乳房與月亮》,百老匯舞台劇名為《陰道獨白》等,都未引起爭議,而《聖誕玫瑰》經裁定為保護級上映,預告片中露骨直白提及「陰道」字眼雖然被審定為普遍級,但片商下廣告時仍被捷運及不少戶外電視牆廣告打了回票,捷運局回覆「由於廣告內容台詞用語尖銳大膽,且直稱女性器官名稱,過於寫實,易引發旅客不當觀感,涉及妨礙公序良俗」等理由,希望片商能另行修剪提供另一支更適合閤家觀眾的安全版本播放。
《聖誕玫瑰》的故事圍繞一宗醫生性侵女病人的案件展開,既有控辯雙方在法庭上的交鋒,也有對人物心理的細緻刻畫。對此,性侵案兩位關鍵主角桂綸鎂、張震也各說各話,儘管桂綸鎂個人自述海報中以「沉冤待雪」之姿示人,但戲外頻頻喊冤的卻是張震,在片中有令人激賞爆炸性演出的桂綸鎂亦爆料坦承,接到劇本後就一直想找一個自己熟悉的人來演醫生的角色,「我覺得我在片中被誰性侵很重要,這個角色我想親自挑,我希望跟我演對手戲的演員,第一要跟我熟悉,第二要帥。我17歲就和張震認識,他真的很帥!所以我主動把劇本給他看,邀請他來演醫生的角色。」
(本新聞由華映娛樂電影公司提供)
相關新聞
- 《聖誕玫瑰》桂綸鎂從影最強爆發 (2013/05/28)
- 《聖誕玫瑰》堅強卡司全員到齊 (2013/05/20)
- 徐克羨慕演員將最佳狀態全給了《聖誕玫瑰》 (2013/05/16)
- 《聖誕玫瑰》關鍵性侵戲 張震桂綸鎂兩樣情 (2013/05/15)
- 《聖誕玫瑰》郭富城挑戰高難度內心戲 (2013/05/13)
- 楊釆妮導《聖誕玫瑰》 指張震眼神亦正亦邪 (2013/05/09)
- 楊釆妮帶《聖誕玫瑰》訪台 挑戰性侵禁忌 (2013/05/07)
- 楊采妮導《聖誕玫瑰》 郭富城也想圓夢 (2013/05/03)