開眼電影 ﹥逐愛天堂 Angel (2007FR)

延伸閱讀

導演簡單QA

我在五、六年前讀過這本小說《天使的愛戀》,可說是「重現」三四零年代通俗史詩電影的絕佳題材,刻劃一個角色的堀起與殞落。我愛上安琪這角色,不僅讓我著迷與愉悅,更讓我深深感動,所以我請製片幫忙買下版權。

Q:《逐愛天堂》改編自伊莉莎白泰勒的小說,有何特選原因??

 A:我在五、六年前讀過這本小說《天使的愛戀》,可說是「重現」三四零年代通俗史詩電影的絕佳題材,刻劃一個角色的堀起與殞落。我愛上安琪這角色,不僅讓我著迷與愉悅,更讓我深深感動,所以我請製片幫忙買下版權。很明顯,這故事改編成法國版是行不通的,這是英國女作家的傳統英國故事,安琪這角色的靈感,來自王爾德與英國維多利亞女王時代最受歡迎的女作家瑪麗柯洛莉,她是當時首屈一指的明星作家,寫了許多風靡一時的暢銷書,但現在即使在英國也沒人記得她。


Q:你在《池畔謀殺案》出現過一個女作家的角色?

 A:那只是牛刀小試一下,當時我還沒準備好改編拍攝《逐愛天堂》,但《池畔謀殺案》可以讓我嘗試一些新主題,像是作家與出版商之間的關係,真實與虛構間的界線,靈感的原創性以及特定的英國文化等等,這兩年,我覺得自己才準備好可以拍攝伊莉莎白的英語作品。
Q:你如何改編這本書?

A:最大的挑戰,是讓安琪變可愛。在伊麗莎白的小說中,安琪經常古怪可笑,作者常常以  冷嘲譏諷的角度看待安琪與她的作品、行為。泰勒認為安琪的能力與慾望讓她成功,但她卻描述安琪總是荒繆、怪異、沒吸引力;雖然小說表現得很傷,但我不認為我們應該花兩小時去表現一個負面的角色。我覺得,雖然她讓人討厭、可惡又情緒化,但要讓安琪依然迷人、可愛是很重要的關鍵,所以我想到了絲嘉蕾歐哈拉,她是個同時讓人又愛又恨的角色,我希望安琪能小心並善用她誘惑的力量,特別是她與出版商以及諾拉之間。
 我的安琪比伊麗莎白筆下的更懂得操控人心,更戲劇、趣味化,而非邪惡;剛開始,大家都批評她,包括老師、母親、阿姨、出版商的老婆,我們會推論安琪其實是被誤解,因此對她同情並引起我們的好奇,尤其她開始寫作的時候,我希望觀眾被她吸引著迷,之後才發現她寫的只是羅曼史小說。