開眼電影 ﹥愛情不用翻譯 Lost in Translation

延伸閱讀

關於本片製作背景

導演將這種情感衝擊轉化成既甜蜜又感傷的喜劇,在笑聲之外,也能體會「雖然短暫,卻深刻、永遠的感動」;而和導演外型有些神似的女主角史嘉蕾喬韓森,成為本片的最佳代言

由蘇菲亞科波拉自編自導,拍攝構想來自一段深刻記憶,當她20多歲時,為了自創服裝品牌”MILKFED”進軍日本,幾年間入境東京六、七次,她回憶當時「在東京來來去去,常常在飯店遇見相同臉孔,即使沒有交談,不知道對方身分,但吸引人的是,彼此間經由目光默默交流的情誼,一種外國人在日本、旅人在異鄉的濃烈『同志情誼』,分享同是過客的心境。」


片中,導演將這種情感衝擊轉化成既甜蜜又感傷的喜劇,在笑聲之外,也能體會「雖然短暫,卻深刻、永遠的感動」;而和導演外型有些神似的女主角史嘉蕾喬韓森,成為本片的最佳代言,替導演道出這段動人的回憶,讓觀眾一起感受相遇後的發現。

 另一個創作靈感,來自導演對比爾莫瑞(Bill Murray)的景仰,尤其是他在電影《都是愛情惹的禍》Rushmore中的表現,導演形容他是「充滿機智,收放自如的喜劇天才」,在本片中,他表露更多豐富情感的一面,演出置身荒謬處境的美國明星,遭遇「真實環境比虛構更具戲劇性」的無奈。因此,從劇本撰寫開始,比爾莫瑞的風趣和智慧已開始在片中慢慢顯影。