開眼eWeekly ﹥Content

《星際特工瓦雷諾》觀後感:盧貝松前浪死在沙灘上?


或許盧貝松的《星際特工瓦雷諾:千星之城》有些生不逢時,如果它跟著《星際大戰》同個年代華麗登場,結果或許與現在完全不同?畢竟,這個年代沒有《瓦雷諾》的死忠漫迷會找出電影裡頭的彩蛋跟致敬,抽絲剝繭盧貝松編劇的用意、替盧貝松說話。

隨《星際特工瓦雷諾:千星之城》上映,盧貝松的執導功力再次成為影迷茶餘飯後的小話題。推出過《碧海藍天》、《盧貝松之聖女貞德》、《第五元素》、《終極追殺令》、《露西》的盧貝松,在上一個年代的影評眼裡,尚不具作者電影的資格,僅是視覺震撼,但在上一代觀眾眼裡,盧貝松卻是具有風格、懂得玩弄新意、將電影拍得酷,並大受市場喜愛的導演,像是《第五元素》中莉露和太空歌劇的動作場面,依然令人津津樂道。

但在2017年《星際特工瓦雷諾:千星之城》登上大螢幕,盧貝松被貼上彷彿「長江後浪推前浪、前浪死在沙灘上」的寫照,在《星際特工瓦雷諾:千星之城》裡角色的塑造、劇情的鋪陳、和《第五元素》異曲同工的內在外在,這些在過去被稱為「前衛」的元素,如今顯得十分「復古」。


電影雖「復古」,可盧貝松並非跟不上時代,與其說跟不上,到不如說導演可能選擇回到他年輕看《瓦雷諾》那個年代的氛圍,忠實呈現被現在認知是「復古」的刻劃,將記憶中漫畫角色的冒險與互動,擷取散落在電影的每個片段。像是蘿琳娜戴起水母、電影中珍珠族的故事,都是取自漫畫原創。而電影中隨性展開的劇情、隨劇情出現的道具,都像是回憶中某種熟悉的漫畫或卡通跳出的超展開風格(這類風格直覺聯想《史酷比(Scooby-Doo)》),就連愛情的描寫,也像是青少年的相愛模式。年歲漸長的影迷可能會覺得,盧貝松怎麼編劇起來,意外的返老還童。看著丹恩迪漢卡拉迪樂芬妮飾演的瓦雷諾與蘿琳娜兩人言不由衷的愛情、拌嘴,影迷感嘆自己滄桑了,盧貝松卻年輕了。

而有關盧貝松與《星際特工瓦雷諾:千星之城》的關係,外媒IGN的Nathan Lawrence的文章描寫了部分。他也找出了一些相關的、例如《瓦雷諾》跟《星際大戰》的淵源。以下截取一些有趣的部分。

星際特工瓦雷諾:千星之城》是改編60年代尾、70年代初在法國風靡的漫畫《瓦雷諾》,是由兒時好友──作家皮耶爾克里斯汀(Pierre Christin)與藝術家尚克勞德馬茲爾斯(Jean-Claude Mézières)共同創作的科幻冒險漫畫,此漫畫系列事實上比盧卡斯的《星際大戰》系列要早出版。盧卡斯的《星際大戰四部曲:曙光乍現》1977年上映,《瓦雷諾》漫畫在1967年就已經面世,驚人長壽的連載至2010年。


《瓦雷諾》在法國紅極一時,但可惜當時並未在美國或其他國家登陸,造成漫畫的風潮。有趣的是,盧卡斯的《星際大戰》系列推出後,法國坊間有不少聲音認為,導演喬治盧卡斯的星戰宇宙其實有受到《瓦雷諾》的影響,但喬治盧卡斯從未對此有任何正面回應或證實。例如,有說法認為,韓索隆與天行者路克皆是從瓦雷諾的角色個性分別出來的,擁有花花公子和有些自大的部分的是韓索隆,而擁有忠誠的性格則是路克。

作家皮耶爾克里斯汀德國媒體接受訪問時提到,《瓦雷諾》在法國相當熱門,甚至80年代法國人覺得盧卡斯抄襲。但皮耶爾克里斯汀個人覺得,科幻的創作就是這樣,像他被科幻經典的權威艾西莫夫影響,《瓦雷諾》中就有艾西莫夫利用時空跳躍旅行的元素,說是抄襲,不如說科幻創作就像是一個舊概念被另一個人再利用成新概念的過程。

但作家皮耶爾克里斯汀也說,他聽聞法國到好萊塢藝術部門工作的朋友提到,這些藝術部門雖然不懂法文、沒有直接取材,可會翻閱漫畫的圖片參考一些創意的呈現。


回頭來看,總和來說,或許盧貝松的《星際特工瓦雷諾:千星之城》有些生不逢時,如果它跟著《星際大戰》同個年代華麗登場,結果或許與現在完全不同?畢竟,這個年代沒有《瓦雷諾》的死忠漫迷會找出電影裡頭的彩蛋跟致敬,抽絲剝繭盧貝松編劇的用意、替盧貝松說話。生活在現今的影迷,只剩下用最嚴苛的角度,欽佩電影宛如巧奪天工的視覺,對其讚美有佳,卻對劇情可憐的、也只能在沒有任何脈絡下,疏離的以「平淡」二字作結。

作者:Angela

相關文章


本期焦點-【v.613】 2017/08/04