開眼eWeekly ﹥Content

溫柔金鑰,專訪《滿月酒》導演鄭伯昱


由於二十年前就拍過大獲成功的《囍宴》,題材的高度雷同,讓徐立功最初對《滿月酒》熱度不高,但也沒完全拒絕,導演鄭伯昱本著破釜沉舟的決心,一鼓作氣從美國飛來台灣見徐立功,初次碰面,他開門見山就說:「I am gay…」。

王牌製作人徐立功、女神級影后亞蕾姐、加上一段洋女婿與台灣男子的同志戀情……你想到《囍宴》了嗎?本週《滿月酒》將帶領台灣影迷重溫這股熟悉的微醺氣味。

本片是留美導演鄭伯昱自編自導自演的全才之作,僅用了兩百萬美金,拍成這部台北、洛杉磯兩地取景,笑中帶淚的寫實倫理劇。



銀幕表演資歷雄厚的鄭伯昱,曾參與包括美國喜劇大師伍迪艾倫《好萊塢結局》在內等多部美國片的演出,從小移民美國的他,一直對表演懷抱極大的熱忱,「小時候沒想過演戲也可以是一種職業,只感到渾身一股表演慾,那時候順了大人的殷殷企盼,好好讀書將來當個律師,高中時技癢忍不住參與戲劇表演,演出一番心得來。直到大學畢業後,抵擋不住夢想的召喚,毅然從洛杉磯搬到紐約尋求發展……。」


滿月酒》導演鄭伯昱



本身為男同志的他表示,五年前開始發展這個具有高度「心聲」成份的劇本,最初以英文撰寫,直到時機成熟才翻譯成中文,並開始籌備工作。

本片由美國與台灣合資,對故事有信心的美方,資金很快就到位——伯昱來台籌措資金過程中,除了文化部贊助3百萬,其餘數目始終難籌齊,困頓期間,甚至國內有個組織對他直言台灣不會投資此類題材,這讓伯昱大為洩氣。


所幸,當初送案至文化部,將女主角人選訂為歸亞蕾之後,一道暖光便朝這席滿月酒煦煦照來……,亞蕾姐無怨無悔從旁因勢利導,兩人也產生母子般的情誼。「亞蕾姐給了劇本很多建議,她的歷練、眼界,也強化劇中人物關係的扎實度。此外,代理孕母的法律條規何其複雜,各國法規又逐年多有調修,劇本也在與時俱進的前提下,不斷修正與補拍。」

磨了兩年多,台灣資金始終無法到位,就在萬念俱灰準備放棄時,亞蕾姐一通電話撥給知名製作人徐立功,這也讓整個案子有了轉機。


由於二十年前就拍過大獲成功的《囍宴》,題材的高度雷同,讓徐老闆最初對《滿月酒》熱度不高,但也沒完全拒絕。伯昱本著破釜沉舟的決心,一鼓作氣從美國飛來台灣見徐老闆,初次碰面,他開門見山就說:「I am Gay…」伯昱回憶道,徐老闆當時對於他的坦誠、無畏,有稍微愣到,卻也留下深刻印象。輾轉,就因為展現高度誠意,再加上不落俗套的劇本,《滿月酒》這案子終究感動了徐老闆,「亞蕾姐和徐老闆真是我的貴人,他們把我從夢想的邊緣救了回來!」


當初在洛杉磯選角,來了四面八方的演員,「男主角泰德一角就有300多人來試鏡,試鏡小組篩選到5個人,我跟亞蕾姐才親臨驗收,雀屏中選的麥可亞當漢米頓本身不是Gay,可是他特別愛演Gay的角色,也和我們特別投緣。」

滿月酒》既是橫跨台美兩地拍攝,基於成本考量,分別由美國劇組跟台灣劇組完成。美國有健全工會制度,每日都有工時的限制,伯昱到台灣也比照辦理,相當體貼。他認為,每個工作人員都很辛苦,都有自己的家庭,況且疲累狀態趕出來的戲,不見得品質會好。


說到電影裡洛杉磯的場景,洋溢陽光、希望的氣息,他說,這相當程度體現了自己在美國的生活經驗,寫實與生活化,是他親近人心的溫柔策略……不過,長串的中文台詞,對自小移民美國的他來說,想當然是一大挑戰,「中文真的好難喔!不過,還好很多對手戲,亞蕾姐跟我已經研究了非常久,都有把握怎麼拍好。我們有很扎實的默契,沒有隔閡,也沒有太多壓力。因為這樣,過程中甚至偶有即興發揮之舉,像後段劍拔弩張的一場對峙戲,亞蕾姐冷不防給來一巴掌,我準確接招,這就是高度默契的展現。」

鄭伯昱對平等是非常重視的,不論男女、性向,或是雇傭關係。他說:「外籍幫傭對我們國家有極大貢獻,所以片中也有部分篇幅著墨他們在台的種種處境,擴延出不同面向的省思。」


就因為《滿月酒》這個故事疊印著鄭伯昱的人生,又是首部劇情長片,對他意義想當然格外重大,他想起十幾歲時跟家人出櫃時的情景,「當時我暗戀一個男孩子,卻遭遇了挫敗,我很失意地跟母親說出自己的困頓,當時確有感覺到自己正在做『出櫃』這件事……那是一種很堅定、也擔心媽媽失望的複雜心情。之後,家人很自然地接受了這個事實,親情的力量,也是《滿月酒》得以完成的能量之一。」

「多元成家」修法問題近年在國內亦吵得沸沸揚揚。儘管深切期許同性戀也能在婚姻得到平等的權益,但鄭伯昱一方面也認為:「一個社會充斥各種聲音、立場,是很健康、也很尋常的,不支持的人,我也尊重他們。無論如何,不管親情、愛情、友情,『愛』終究才是化解紛爭的金鑰。」

作者:保溫冰

本期焦點-【v.497】 2015/05/07