開眼eWeekly ﹥Content

《辣味雙拼》槍戰齊飛的花園


庫柏本名的那首歌曲〈Rose Garden〉,歌詞裡總是唱著:「我乞求你的原諒,我從未承諾要給你一座花園I beg your pardon/I never promised you a rose garden.」作為父親的用意,她竟然到最後才理解。

說實話,我本來不覺得《辣味雙拼》是多麼突出的電影,直到片尾庫柏(瑞絲薇絲朋 飾演)被毒梟老大誤擊,轉而說出自己的真實名字其實是Rose,再呼應電影中段時她透過收音機播放的歌曲〈Rose Garden〉所說,這首歌就是他名字的由來,赫然才覺得有趣,原來這是一部關於「誤讀」的趣味電影。



警匪喜劇一向是我的菜,或許是因為承襲從小看成龍電影或是《致命武器》系列的緣故,刻意安排兩個個性天差地遠且不同種族,卻願意認知彼此的生活環境,成為彼此的最佳夥伴,這般的劇情真的讓人百看不厭。

也因此《辣味雙拼》作為瑞絲薇絲朋回歸類型喜劇,就成了不可缺少的一個階段,去年一口氣推出《控制》、《那時候,我只剩下勇敢》的瑞絲,一部擔綱製片,另一部則是主演,都投入自己對於類型女人的既定印象翻轉,只是探討人性與生命的嚴肅題材剛說完,不如就回歸於此,來拍部輕鬆的喜劇電影吧。



這讓《辣味雙拼》的來意相當明顯,就是輕鬆,正當我們刻意想從這部電影的身上找到一絲《末路狂花》的諧仿Parody意味時,或許不盡人意,但相同處確實有一二,片中的男人們不是窩裡反、孬種就是罪犯,僅有庫柏的警察爸爸與丹妮的哥哥是正面形象,但可惜的是,他們都早死。

好男人都死光,壞男人還活著,那麼女人就只能靠自己了。



電影以一種輕盈的形象,不說太多,一個完全應該歸屬於珊卓布拉克的角色改由我們昔日的「金髮尤物」瑞絲演出,倒也演出了不同趣味,看著瑞絲正經八百卻傻氣的念著規則,沒有珊卓的堅毅男人婆味道,倒是更像小女人,也難怪帥氣的牛仔會著迷於她。

是的,就如庫柏本名的那首歌曲〈Rose Garden〉一樣,歌詞裡總是唱著:「我乞求你的原諒,我從未承諾要給你一座花園I beg your pardon/I never promised you a rose garden.」作為父親的用意,她竟然到最後才理解。

對照充滿女人味的丹妮(蘇菲亞維佳樂 飾演),高挑、身材好且性格潑辣的拉丁裔美女,庫柏在她身上學到了一件事,沒有必要墨守成規,女人還是可以做自己,不用聽信於任何男人。



隨著上司、警察、毒梟幫派的逐一瓦解,男性符號都失去意義,庫柏想起父親所言,赫然才驚覺那是希望她活出自己的生活方式,沒有必要為了誰而活。

這就可以原諒《辣味雙拼》在電影段落銜接的些許冷場,其實證明這部電影十足傻氣可愛,既然沒辦法在電影裡面傳遞太多深度,那就應該像是一場有趣的女子公路冒險,女人既然勇敢向前出發了,就不要回頭。

作者:白色豆腐蛋糕 【看不完的城市】

本期焦點-【v.498】 2015/05/14