開眼eWeekly ﹥Content

《大亨小傳》導演、作者,文本


《大亨小傳》這世紀以來已被翻拍了四、五次,1974年版本的《大亨小傳》由勞勃瑞福主演大亨蓋茲比,評價不錯,所以事隔近40年之後由李奧納多主演的2013《大亨小傳》能讓觀眾有多少新鮮體驗?他這次的演出或許會讓很多人不禁想到了傑克,並又比傑克更深刻了一點。

作為2013年的坎城影展開幕片,《大亨小傳》亮麗問世了,而台灣沒隔兩天也跟著上映,彷彿我們離坎城影展很近。(日本還要等到6/14)

由《羅密歐與茱麗葉 1996》、《紅磨坊》的導演巴茲魯曼自導自製的《大亨小傳》,是改編自美國作家費茲傑羅的同名經典小說,故事角色由李奧納多狄卡皮歐、凱莉墨里根、陶比麥奎爾主演,巴茲魯曼選擇故事和選擇演員的眼光無一不對。

→《大亨小傳》的精神與意義(費茲傑羅與原著)

簡單來說,蓋茲比是一個謎般致富的紐約大亨,為了一份夢想的追求、不惜賭上一切,卻仍淹沒在美國既資本又現實的環境裡面。與蓋茲比親近的兩位友人與情人亦左右了他的人生。嚴格說來這並不是一個複雜而艱難的故事,作者費茲傑羅在完成這部代表作之時、作家好友海明威將之視為巨作甚至還揚言要再去與費茲傑羅加強交情。可惜《大亨小傳》並沒有讓費茲傑羅在世時受到應有的重視,反而是海明威的人氣與評價都遠過於他;;不過事情在他們過世之後有了轉變:海明威的評價在他離開人世之後,其作品如《老人與海》與《戰地春夢》都漸被檢視出了不完美之處;反而是費茲傑羅《大亨小傳》的文學評價在逝後被逐漸推崇、並成為美國文學經典。。



費茲傑羅不得志的人生經驗也直接反映在他的作品裡頭,不論是對於愛情的得失或者是成就上的起伏。在《大亨小傳》裡,費茲傑羅時而是蓋茲比、時而是旁觀者尼克,一如他在真實生命裡不斷起落的境遇。得志時他與妻子出入於縱情狂歡的奢華派對之中、失意時他酗酒且孤獨地面對妻子與名氣離他遠去……而擁有貴族身分卻無法持家的父親、以及身為愛爾蘭移民卻幹練成事的母親,也讓費茲傑羅在看待階級與金錢的態度不同於一般美國人。

→《大亨小傳》的當代化詮釋(巴茲魯曼的解譯)

電影的其一使命便是開人眼界、具現時代感,所以呈現極致浮華盛宴是導演巴茲魯曼在《大亨小傳》必備的視覺工程。這不容易,《大亨小傳》的每一格影格都像是用黃金與鑽石堆砌起來的華麗感,影片流動速度快到讓人來不及細細品嘗欣賞,一如故事裡所描述的揮金如土。

是說,有必要要搞成這樣嗎?



村上春樹認為『只有完美的文學名著、沒有不朽的譯本』,意指原著本身具有經典的本質,無法透過另一個時代、地點與人為的方式去達成完整的重新翻譯詮釋,基於此論,他仍然決定親自翻譯一次《大亨小傳》這本心目中第一名的小說。

我們於是也可以從中試著去理解巴茲魯曼翻拍《大亨小傳》的心意。

《羅密歐與茱麗葉 1996》(Romeo + Juliet ,1996)尤其是導演巴茲魯曼帶著濃厚個人風格之下重新詮釋的後現代羅曼故事;而《紅磨坊》(Moulin Rouge,2001)的強烈影音經營也是他的風格註記;至於2013《大亨小傳》在參照1920年代的建築空間和派對文化流行之餘、亦與PRADA團隊改良設計出一系列的復古時尚服飾,其華麗程度以當代眼光來看也是眾人難以趕上的地步:衣著、髮型都符合當下審美觀也遵照了1920年代的時尚潮流……而且電影還是3D的!以上不都在在地證明了巴茲魯曼所『翻譯』的《大亨小傳》,至少在風格形式上是善盡了現今電影媒材所能呈現的最極致樣貌?



除了有淋漓具現導演個人的風格之外,個人認為電影本身亦有保留了原著的故事內容,對照費茲傑羅原著(我是先看電影再看小說),有些細節、對話與互動甚至是依照原著直接演出的。有時,電影的確是誇張地強化了某些情節,例如蓋茲比與黛西在尼克家相會時、蓋茲比那些不知所措的行為表現,2013電影版是要比原著來得激動的,但在我看來這反而彰顯了蓋茲比的與誠摯與情真,所以對於巴茲魯曼所選擇的詮釋方式感到認同(大概因為我也是個對於愛情題材沒有抗拒力的人吧)。

→《大亨小傳》的不變議題

電影拍完了,剩下的就是留給觀眾去感受。

大亨小傳》這世紀以來已被翻拍了四、五次,1974年版本的《大亨小傳》由勞勃瑞福主演大亨蓋茲比,評價不錯,所以事隔近40年之後由李奧納多主演的2013《大亨小傳》能讓觀眾有多少新鮮體驗?他這次的演出或許會讓很多人不禁想到了傑克,並又比傑克更深刻了一點。

至少2013《大亨小傳》在視覺上所帶給觀眾的衝擊效應已經成立。這或許也是製作3D版本的目的之一了。



美國夢在各種時代會被各種人作不同的解釋,解讀上或許各有差異,但是美國夢確實是一個成人寓言,大部份的人仍然願意相信這套努力就能得到好報的論調、也讚賞這樣大無畏的進取精神,這就是《大亨小傳》裡的蓋茲比之所以受到尼克認同的原因。然而《大亨小傳》卻同時又是一部戳破美國夢的小說。關於錢財與階級之間的牽扯、夢想與愛情的追逐,這些,都是《大亨小傳》不論怎樣被翻譯/翻拍,都不會變的主題之所在。

cheer給《大亨小傳》星星數:


原始期待★★★★★★★★☆☆

議題深度★★★★★★★★☆☆

劇本結構★★★★★★★★★☆

攝影手法★★★★★★★★★☆

畫面視覺★★★★★★★★★★

主角設定★★★★★★★★★☆

配角設定★★★★★★★★☆☆

對白設計★★★★★★★★☆☆

寓意內涵★★★★★★★★☆☆

觀賞價值★★★★★★★★☆☆

附加價值★★★★★★★★☆☆

觀後分數★★★★★★★★☆☆

作者:雀雀 【雀雀看電影】

本期焦點-【v.398】 2013/06/06