開眼eWeekly ﹥Content

愛的麵包魂:旗山行腳


南下高雄,從高鐵左營站取道國道十號,下旗山交流道。一趟旗山行,讓我找到了書寫《愛的麵包魂》電影論評的靈感。不經一事,不長一智,實不誣也。

不經一事,不長一智,實不誣也。

今天南下高雄,從高鐵左營站取道國道十號,下旗山交流道,在路旁看到了《愛的麵包魂》拍攝場景的小小看板,毫不猶豫地就捨路轉彎直奔,果然就在不遠處看到了那間拍攝小屋。

愛的麵包魂》電影版選擇在很有小鎮純樸風情的旗山拍攝,或許就是為了呼應導演高炳權在2007年拍出同名電視版時所說的那句話:「我就是台客,我很受不了台灣的女生就是很偏愛ABC,不愛台客,我很受傷,早就想要拍一部有關台客與ABC的矛盾電影。」旗山就是極其平凡的一個南台小鎮,如非有劇照與看板輔佐,很容易就與路旁的這間並不起眼的麵包館擦肩而過了。

這間麵包店名為「源晨西點麵包」,二十坪大小的兩層樓房空間,在高雄市文化局的整理安排下,如今已經重新開張,成為旗山與美濃地區的新觀光景點,麵包店從招牌到內部陳設,都緊遵著重建精神,保持著原本的電影場景感覺,甚至每個場景,每個角落都有著劇照相佐証,既可提醒電影拍攝時的取景角度,亦能喚醒觀眾重溫觀影時的熱情。最難得的是麵包店的陳列架與廚房桌上都有很多菠蘿麵包,還有鐵盤鋁夾,可供夾捧端拿,當然,那些菠蘿麵包都是彷製假貨,但是做得栩栩如生,可以讓舊地重遊的觀眾好生戲玩了。



麵包店的空間其實並不大,星期天的早上卻也擠進了四組遊客,都是扶老攜幼的家族成員,幾乎每個人都不忘換穿牆上掛著的廚師服與廚師帽,有模有樣地過起麵包師傅的乾癮,甚至還會一頭鑽進人形立牌的頭殼空洞中,合影留念;麵包店外還有個水泥階梯,牆面劇照清楚標示著那就是陳漢典點起燭台,向陳妍希求婚的開場戲,拾級而上,洋台地上還有著十來個燭台道具,清楚喚醒了觀影記憶...所有電影遊樂區中拍攝場景能玩的擬真遊戲,都持續上演著。「你們最愛陳妍希?還是陳漢典?」一位小女孩被我這麼一問,伸了伸舌頭,不好意思地說:「其實,我還沒看過電影!」她跟隨兄長從半小時車程外的鳳山來到旗山,其實只是想過過乾癮,誰說電影的魔力,只能感染那些看過電影的影迷?沒看過電影,也可以來此朝聖,電影的文化魔力,豈是成見與偏見就能界定清楚的呢?


高炳權執導的《愛的麵包魂》曾經是2007年光芒四射的一部電視長片,獲得了當年台北電影節評審團特別推薦獎,我亦是那一年開心投下支持票的評審之一,2012年,高炳權重拍了《愛的麵包魂》,看完試片後,有些惆悵的我,只能拍拍高炳權的背,說了句:「再努力,加油!」回家後,打開電腦,心緒紛亂,難以成章,只好放棄我的電影筆記,完全沒有想到會在兩個月之後,得到靈感,完成這篇文字。

正因為曾經如此喜歡《愛的麵包魂》的電視版,當我在戲院裡看著電影版時,電視版的吉光片羽就會跑出來對焦,形成極大的觀影困擾,坦白說,如果拍得好,就不怕比較,會起困擾,自然是因為有太多的空乏與失落,最大的關鍵在於飾演男主角糕餅的陳漢典。


電視版的糕餅由高志宏飾演,從他亮相開始,一直就不曾笑過,十足的「憤青(憤怒青年)」模樣,精準掌握住小鎮麵包師打不過西洋速食的「懷才不遇」,更有著對女主角曉萍「愛你在心口難開」的滿腔急切,一襲白汗衫的土質模模,披著三太子的神尊高喊:「曉萍,你是要去那裡啊?」,連追帶跑,不怕笨拙,只想要追回愛情的心意,極有說服力(雖然,我們都必需承認,糕餅卸下神像,或許跑得更快,更能追上曉萍,但是三太子的跑步模樣,兼具了文化符號與動態喜感,即使牽強,即使未盡寫實,卻也讓創作者不甘割捨)。


常在電視節目中搞笑的陳漢典,其實演起反派還頗有模有樣,從《艋舺》到《翻滾吧阿信》,每一回的黑道混混角色,雖然都演得血派賁張,那種跋扈與囂張德性卻也演得活靈活現。但他詮釋起《愛的麵包魂》的糕餅時,卻陷進了人格分裂的困境之中,責任不在他,而在於製片方向刻意要求戲劇喜感,反而模糊了角色本色。

矛盾之一:煙火。電影的開場戲就是糕餅用煙火和蠟燭組合而成的求婚大戲,結果徒有蠟燭,煙火卻遲到了,正在刷牙,滿嘴牙膏的曉萍,自然不願在這種狀況下決定終身大事。電影的設計明顯是想突顯尷尬情趣(女神陳妍希何時曾經如此狼狽?顛覆或者新詮,都有引爆喜劇能量的可能),電影選擇了諧趣偏峰,或許因此得著些許喜感,卻落實了糕餅「不合時宜」的個性,削弱了他的苦戀力道。


矛盾之二:舌吻。糕餅曾有機會一親芳澤,卻被曉萍一把推開,大叫:「你幹嘛舌吻啦?」這場戲或許可以解釋成為他情不自禁,卻無法解釋何以糕餅嘗到布萊德的妙手廚藝後,竟然擁吻起布萊德,同樣也被布萊德大叫:「你幹嘛舌吻啦?」一把推開。誰會擁吻情敵?而且還是舌吻?逗觀眾一笑的方法很多,《愛的麵包魂》的精心安排,卻讓人覺得好像「冷鋒過境」,尷尬難笑。

從憤青糕餅到喜丑糕餅,陳漢典的臉上雖然依舊有著「為愛執迷」的狠毅,但是卻少了由內而外的一氣呵成,撲克臉堅持沒多久,就得換上笑臉相迎,變臉太快意謂性格矛盾,戲路徬徨,如何動人?


土洋意像的大對決原本是《愛的麵包魂》電視版最傲人的戲劇焦點,到了電影版何以會大失原味呢?尤其,這兩個版本的導演同為高炳權,並未換手,高炳權理應最清楚自己的創作始意,何以最後卻換了滋味呢?可能的解釋應是《愛的麵包魂》為了迎合春節檔的闔家同樂前提,硬是另添了異味,硬是另加了佐料,製片的堅持(或者投資的強勢),卻就此亂了原味,讓全片陷進了兩頭不討好的創作迷宮之中。


此外,不怕不識貨,就怕貨比貨的古諺,亦在電影版的選角上得到殘酷的驗証,在電視版的逐一比對下,從麵包師傅邱爸(邱啟發飾演)、曉萍(王湘涵飾演)到布萊德(張大鏞飾演),可以詋電視版的每一個人物都極其到味,戲劇詮釋得鮮明有力,電影版的每一位角色,從造型到戲份,坦白說,都差了一大截,陳妍希的都市性格與摩登魅力,要來詮釋小家碧玉的小鎮女郎,確實弱了元氣,她的角色鑽研其實亦不夠精深,以致於演來全無光彩,不復女神魅力。

作者:藍祖蔚 【藍色電影夢】

本期焦點-【v.336】 2012/03/22